מָבוֹא
This manual provides essential instructions for the safe and efficient use of your Toshiba TY-SPR4-W Wide FM/AM Pocket Radio. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
המוצר נגמרview
The Toshiba TY-SPR4-W is a compact, portable radio designed for clear reception of both AM and Wide FM broadcasts. It features an integrated LED light for convenience.

איור 1: חזית View of the TY-SPR4-W Radio. This image displays the radio's front panel, including the digital display, tuning buttons, volume controls, and speaker grille. The display shows "AM 1048" and the tuning controls are labeled with Japanese characters for selection and light.

Figure 2: Compact Design and Battery Life. This image illustrates the compact dimensions of the radio (approximately 90mm height, 55mm width, 15mm thickness) and highlights its extended battery life. The radio operates on 2 AAA batteries, providing up to 60 hours of AM reception and 50 hours of FM reception when using headphones, or 45 hours (AM) and 35 hours (FM) with the built-in speaker.

Figure 3: Integrated LED Light Feature. תמונה זו מציגה את החלק העליון view of the radio, highlighting the integrated LED light and its activation button. This feature provides convenient illumination.

Figure 4: LED Light in Use. This image demonstrates the practical application of the radio's LED light, showing it illuminating a wall switch in a dark environment, highlighting its utility as a portable light source.

Figure 5: Wide FM Reception Benefits. This image explains the advantages of Wide FM, including clear sound quality, stereo broadcasting (where available), improved reception in buildings or urban areas, and reduced noise for a better listening experience.

Figure 6: Wide FM for Challenging Reception Areas. This image illustrates how Wide FM can be beneficial in various scenarios where traditional AM reception is difficult, such as urban environments with many buildings, disaster-prone areas, mountainous regions, remote islands, and areas with foreign radio interference.
הגדרה
- התקנת סוללה:
Open the battery compartment cover located on the back of the radio. Insert two AAA batteries, ensuring correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment. Close the cover securely. (סוללות אינן כלולות ויש לרכוש אותן בנפרד.)
- הפעלה ראשונית:
Press and hold the power button (usually labeled with a power symbol or "電源") until the display illuminates. The radio will typically start in the last tuned mode (AM or FM).
- חיבור אוזניות (אופציונלי):
For private listening, plug 3.5mm audio headphones into the headphone jack located on the side or top of the radio. The internal speaker will automatically mute when headphones are connected.
הוראות הפעלה
- הפעלה/כיבוי:
לחץ והחזק את לחצן ההפעלה כדי להפעיל או לכבות את הרדיו.
- Selecting Band (AM/FM):
Press the "AM/FM" button (if available, or a mode button) to switch between AM and FM bands. The current band will be indicated on the digital display.
- תחנות כוונון:
- כוונון ידני: Use the tuning buttons (often labeled with arrows or "+" / "-") to manually scan through frequencies.
- סריקה אוטומטית: Some models may have a scan button that automatically searches for and stops at the next strong station. Refer to the display for frequency changes.
- בקרת עוצמת הקול:
Adjust the volume using the dedicated volume buttons or dial, typically located on the side or front panel. The volume level may be displayed digitally.
- שימוש באור LED:
Press the "Light" button (often labeled with a light bulb icon or "ライト") to turn the integrated LED light on or off. This feature is independent of the radio's power state and can be used even when the radio is off.
- Key Lock Function (if applicable):
To prevent accidental button presses, some models include a key lock function. Consult the device for a specific lock button or combination press (e.g., holding down a specific button for a few seconds) to activate/deactivate this feature.
תַחזוּקָה
- ניקוי:
Wipe the radio with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners, abrasive pads, or chemical solvents, as these can damage the surface or internal components. For stubborn dirt, a slightly damp ניתן להשתמש בבד, ולאחר מכן ייבוש מיידי.
- החלפת סוללה:
Replace batteries when the low battery indicator appears on the display or when audio quality degrades. Always replace both batteries at the same time with new ones of the same type (AAA). Remove batteries if the radio will not be used for an extended period to prevent leakage.
- אִחסוּן:
Store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity. Avoid dropping or subjecting the radio to strong impacts.
פתרון בעיות
| בְּעָיָה | סיבה אפשרית | פִּתָרוֹן |
|---|---|---|
| הרדיו לא נדלק. |
|
|
| קליטה גרועה או רעשים סטטיים |
|
|
| אין צליל מהרמקול/אוזניות. |
|
|
| נורת הלד לא עובדת. |
|
|
מפרטים
| תכונה | פְּרָט |
|---|---|
| מותג | TOSHIBA |
| מספר דגם | TY-SPR4 |
| להקות רדיו נתמכות | AM/FM (Wide FM compatible) |
| תֶדֶר | Up to 108 MHz (FM) |
| מקור כוח | מופעל על סוללה |
| סוללות נדרשות | 2 x סוללות AAA |
| טכנולוגיית קישוריות | שקע אודיו 3.5mm |
| תכונות מיוחדות | Integrated LED Light, Waterproof and splash proof |
| מידות המוצר (L x W x H) | 5.5 x 1.5 x 9 Centimetres (approximate) |
| משקל פריט | 70 גרם (בערך) |
| צֶבַע | לָבָן |
מידע על אחריות
Specific warranty terms for the Toshiba TY-SPR4-W Pocket Radio may vary by region and retailer. Please refer to the warranty card included with your product or contact your point of purchase for detailed information regarding warranty coverage and service procedures.
תמיכת לקוחות
For further assistance, technical support, or inquiries not covered in this manual, please contact Toshiba customer service or visit the official Toshiba website for your region. Contact details are typically provided in the product packaging or on the manufacturer's webאֲתַר.





