GEFU GF21790

מדריך הוראות למדחום בישול דיגיטלי GEFU GE21790 Thermo-Sonde Punto

1. מבוא ומעלהview

The GEFU GE21790 Thermo-Sonde Punto is a digital cooking thermometer designed for precise temperature monitoring during cooking. It features a touchscreen display, pre-set temperatures for various types of meat, and an audible alarm to indicate when the desired temperature is reached. This thermometer is suitable for use on barbecues, in ovens, and on stovetops. It measures temperatures from 0°C to 250°C with its durable stainless steel probe and includes a timer function up to 99 minutes and 59 seconds. The unit can be placed on a countertop using its integrated stand or attached to an oven or other metallic surface with its built-in magnet.

GEFU GE21790 Thermo-Sonde Punto digital cooking thermometer with stainless steel probe

Image 1.1: The GEFU GE21790 Thermo-Sonde Punto digital cooking thermometer.

2. הוראות בטיחות

  • The probe tip is sharp. Handle with care to avoid injury.
  • Do not immerse the main thermometer unit in water or other liquids. It is not waterproof.
  • יש להרחיק את המכשיר ורכיביו מהישג ידם של ילדים.
  • Ensure the probe cable does not come into direct contact with flames or heating elements, as this can damage the cable.
  • Use only the specified battery type (3x AAA). Do not mix old and new batteries or different types of batteries.
  • הסר את הסוללות אם המכשיר לא ישמש למשך תקופה ממושכת כדי למנוע דליפות.
  • אל תנסה לפרק או לתקן את היחידה בעצמך. צור קשר עם תמיכת הלקוחות אם מתעוררות בעיות.

3. תכולת החבילה

אנא ודאו שכל הפריטים נמצאים בחבילה:

  • 1 x GEFU GE21790 Thermo-Sonde Punto Main Unit
  • 1 x Stainless Steel Temperature Probe with Cable
  • מדריך הוראות

Note: 3x AAA batteries are required for operation and are not included.

4. תכונות מוצר

  • Digital Roasting Thermometer: Provides accurate temperature readings for various cooking applications.
  • Integrated Magnet and Stand: Allows for versatile placement on metallic surfaces or countertops.
  • תצוגת מסך מגע: Simplifies navigation and selection of settings.
  • הגדרות מתוכנתות מראש: Includes preset temperatures for beef, pork, fish, veal, chicken, turkey, lamb, and hamburger.
  • Precise Timer: מתריע כאשר טמפרטורת היעד מושגת.
  • בנייה באיכות גבוהה: Made from durable plastic and stainless steel.
  • עיצוב קומפקטי וחוסך מקום: Measures approximately 8.5 cm (L) x 8.5 cm (W) x 2.4 cm (H).
GEFU Thermo-Sonde Punto showing integrated magnet, stand, and touchscreen display

Image 4.1: The thermometer unit with its integrated magnet, stand, and touchscreen display.

Hand interacting with the touchscreen of the GEFU Thermo-Sonde Punto, showing pre-programmed settings for various meats

Image 4.2: The touchscreen display showing pre-programmed settings for different types of meat.

Close-up of the GEFU Thermo-Sonde Punto display showing an alert temperature and cooking temperature

Image 4.3: The precise timer function indicating when the target temperature is reached.

GEFU Thermo-Sonde Punto showing its high-quality construction from plastic and stainless steel

Image 4.4: The high-quality construction of the unit, made from plastic and stainless steel.

GEFU Thermo-Sonde Punto with dimensions labeled: Length 8.5 cm, Height 2.4 cm, Width 8.5 cm

Image 4.5: The compact dimensions of the GEFU Thermo-Sonde Punto.

5. התקנה

5.1. התקנת סוללה

  1. אתר את תא הסוללות בגב היחידה הראשית.
  2. פתח את מכסה תא הסוללות.
  3. הכניסו 3 סוללות AAA, תוך הקפדה על קוטביות נכונה (+/-).
  4. סגור היטב את מכסה תא הסוללות.

5.2. חיבור גשש

  1. Insert the stainless steel probe's connector into the port on the side of the main unit.
  2. ודא שהחיבור יציב ומאובטח.

5.3. מיקום

The main unit can be placed in two ways:

  • השיש: Use the integrated stand on the back of the unit to prop it up on a flat surface.
  • חיבור מגנטי: The unit has a built-in magnet, allowing it to be attached to metallic surfaces like an oven door or refrigerator.

6. הוראות הפעלה

6.1. הפעלה/כיבוי

The device typically powers on automatically when batteries are inserted and the probe is connected. To turn off, press and hold the power button (if available) or remove batteries for extended storage.

6.2. מדידת טמפרטורה

  1. Insert the stainless steel probe into the thickest part of the food, avoiding bones or gristle.
  2. The current internal temperature of the food will be displayed on the screen.

6.3. Selecting Food Type (Pre-set Temperatures)

  1. On the touchscreen, locate the 'M/M' (Meat/Mode) button.
  2. Tap the 'M/M' button to cycle through the pre-set food types: Beef, Pork, Fish, Veal, Chicken, Turkey, Lamb, Hamburger.
  3. Once the desired food type is selected, the corresponding target temperature will be displayed.

6.4. Setting Custom Temperature

If a custom temperature is desired instead of a pre-set one:

  1. Tap the 'S/T' (Set/Timer) button.
  2. Use the up/down arrows or numerical input on the touchscreen (if available) to adjust the target temperature.
  3. Confirm the selection (if required by a specific button, otherwise it will set automatically).

6.5. פונקציית טיימר

The device includes a timer function:

  1. Tap the 'S/T' (Set/Timer) button to switch to timer mode.
  2. Use the up/down arrows or numerical input on the touchscreen to set the desired time (up to 99 minutes and 59 seconds).
  3. Tap the 'S/S' (Start/Stop) button to start or pause the timer.
  4. An audible alarm will sound when the timer reaches zero.

7. טיפול ותחזוקה

  • ניקוי הבדיקה: After each use, carefully clean the stainless steel probe with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely before storage. Do not use abrasive cleaners.
  • ניקוי היחידה הראשית: נגב את היחידה הראשית עם חומר רך, דamp מטלית. אין להשתמש בכימיקלים חזקים או לטבול את היחידה במים.
  • אִחסוּן: Store the thermometer in a clean, dry place when not in use.
  • החלפת סוללה: Replace all 3x AAA batteries when the display becomes dim or the unit stops functioning correctly. Dispose of old batteries responsibly.

8. פתרון תקלות

בְּעָיָהסיבה אפשריתפִּתָרוֹן
No display/Unit does not turn onDead or incorrectly inserted batteries. Probe not connected.Check battery polarity and replace if necessary. Ensure probe is fully inserted.
קריאת טמפרטורה לא מדויקתProbe not inserted correctly. Probe or cable damage.Ensure probe is in the thickest part of the food, away from bones. Inspect probe and cable for visible damage.
אזעקה לא נשמעתVolume too low or muted. Target temperature not set.Check if there's a volume setting (refer to specific model features). Ensure a target temperature is set.
מסך מגע לא מגיבLow battery. Screen dirty.Replace batteries. Clean the screen with a soft, dry cloth.

9. מפרטים

תכונהפְּרָט
מספר דגםGF21790
מידות (L x W x H)2.5 x 8.5 x 8.5 ס"מ (כ-1 x 3.3 x 3.3 אינץ')
מִשׁקָל107 גרם (כ-3.8 אונקיות)
טווח מדידת טמפרטורה0°C עד 250°C (32°F עד 482°F)
טווח טיימרעד 99 דקות ו-59 שניות
סוג תצוגהDigital, Touchscreen
מקור כוח3 x AAA סוללות (לא כלול)
חומריםפלסטיק (יחידה ראשית), נירוסטה (גשוש)
תכונות מיוחדותIntegrated magnet, fold-out stand, pre-set temperatures
הוראות טיפולNormal use, hand wash probe

10. אחריות ותמיכה

The GEFU GE21790 Thermo-Sonde Punto comes with a אחריות לשנה from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage resulting from misuse, accidents, unauthorized modifications, or failure to follow the care instructions.

For warranty claims or technical support, please contact GEFU customer service through their official website or the retailer where the product was purchased. Please have your proof of purchase and product model number (GF21790) available when contacting support.